Перевод "My leg leg leg" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение My leg leg leg (май лэг лэг лэг) :
maɪ lˈɛɡ lˈɛɡ lˈɛɡ

май лэг лэг лэг транскрипция – 31 результат перевода

Okay, okay. Ah! My muscles are all tensed up!
My leg, leg, leg!
This is tiring.
слава... всё тело затекло!
нога!
Чуть не помер.
Скопировать
- Yes, daddy.
- Are you pulling my leg?
- Yes, daddy.
- Да, папа.
- Вы надо мной издеваетесь?
- Да, папа.
Скопировать
My leg!
My leg!
It's a curse!
В чем дело? — Моя нога!
Моя нога!
Это проклятие!
Скопировать
What's wrong? What happened?
My leg!
My leg!
— Что такое?
В чем дело? — Моя нога!
Моя нога!
Скопировать
Wretched dotard!
My leg.. it is injured!
You mountain-evading dotard!
Проклятый старый дурак!
У меня нога... поранена!
Уклоняешься от Восхождения?
Скопировать
- You sound kind of nervous, Pete.
No, my game leg... is starting to talk to me.
Vargas.
– Ты какой-то нервный.
Моя больная нога... Она подсказывает мне.
Варгас.
Скопировать
I don't have an infected arm.
I don't have my leg covered in rocks.
But I do have a gun, so I'll eat.
Мои руки не гниют.
И нога моя не прижата камнями.
Зато у меня есть ружье, значит, пропитанье я добуду.
Скопировать
- I'm stuck.
- You're pulling my leg.
Now we've got to get it out.
= Я кажется застряла.
= Сейчас я вытащу твою ногу.
= Нужно только взяться всем вместе.
Скопировать
Me, rich?
You're pulling my leg!
there is plenty of money in this house.
Меня, богатым?
Вы схватите меня!
В этом доме достаточно денег.
Скопировать
You wouldn't do it.
You're pulling my leg.
Maybe I am.
Ты же не сделал этого.
Ты лжешь мне.
Может и лгу.
Скопировать
- Brought.
They're pulling my leg.
Did you say leg?
Разява! ..
Наверно это была не идея. Наверно тебя укусила блоха.
Блоха? Ну конечно!
Скопировать
Rhoda! What are you doing here?
I got tired of waiting up in my place, so I came down here. Listen, I'm sorry I'm late.
This is the lotus position, a yoga exercise. It helps a person achieve an inner peace.
Нет, Тед, ты не просекаешь.
Шоу и так не популярное, а ты хочешь его ещё и затянутым сделать.
Лу, давай все возьмут по листку бумаги... и напишут, в чем, по их мнению, главный недостаток шоу.
Скопировать
Like this: in this room, Masuo lies to my left and Terumichi to my right
Or: my leg and Terumichi's leg are entangled
So grandfather took Setsuko in his arms
Примерно так: в этой комнате Масуо лежит слева от меня, а Тэрумити справа.
Или так: Тэрумити закинул свою ногу на мою.
В общем, дед схватил Сэцуко.
Скопировать
Teacher, are you running away?
It seems you were pulling my leg.
I'm off.
Учитель, вы сбегаете?
Тебе кажется, не удерживай меня.
Ушел.
Скопировать
And this is the key...
In war I could lose an arm,a leg, my head...but this never !
Without this,no one's going to get into my wife !
А вот он ключик...
Во время войны я мог потерять руку, ногу, даже голову... но вот его - никогда!
Без этой штуки никто не сможет овладеть моей женой!
Скопировать
- This is...
- My leg, my leg.
Ow! Watch it!
Моя нога...
Моя нога, моя нога.
Осторожнее!
Скопировать
They have a lot of respect for you now.
In that case, my leg doesn't hurt anymore.
Sebastian, have a look in the drawer.
Они все в шоке и перед тобой преклоняются.
Знаете? У меня даже нога уже не болит.
Себастьян, загляни в ящик.
Скопировать
Didn't you notice that?
- Are you trying to pull my leg, kiddo?
- You're way too big for that.
Не знал?
Ты меня что, разыгрываешь?
- Нет, конечно, я для этого слишком маленький.
Скопировать
I don't think so.
Damn near tore my leg off!
.
не думаю.
Чуть не отстрелил мне ногу!
..
Скопировать
Hey, I think you've caught a little something there. Is it my leg?
Hey, is that my leg?
- Take it easy.
Похоже, тебе тоже досталось.
Это моя нога?
- Что с ногой?
Скопировать
- Take it easy.
My leg!
Yossarian's caught one. - What's that?
- Что с ногой?
- Спокойно.
Йоссариану досталось.
Скопировать
Yes, I suppose I am.
Except for this piece of shrapnel I caught in my leg.
Yes.
- Что ж, вам повезло. Да.
Наверное.
Если только не считать этой шрапнели в ноге.
Скопировать
Offside.
My leg.
Don't hit him.
Промазал.
Моя нога.
Не наступить бы.
Скопировать
Stay here-
My leg!
I was lined right up on him!
- Оставайся здесь
Моя нога!
- Я прицелился в него!
Скопировать
That stupid little bastard. Pull out!
Is it my leg?
Hey, is that my leg?
Тупой маленький ублюдок.
Похоже, тебе тоже досталось.
Это моя нога?
Скопировать
"I've almost reached the peak.
I've broken my leg on the crest.
Snow storm.
"Дошел почти до вершины .
На гребне сломал ногу.
Пурга.
Скопировать
?
It could have been my leg?
?
?
Это могла бы быть нога?
?
Скопировать
I think you should go home now.
I felt the change in weather in my bad leg.
Eva, come over here. Come here, I'll give you something.
Тебе следовало бы вернуться к себе.
Я ногой чувствую течение времени.
Эва, подойди, я тебе дам кое-что.
Скопировать
They are.
I must say, they seemed rather impressed with my inside leg.
Excuse me, sir, but it was a 22, wasn't it?
ќни.
ƒолжен сказать, их сильно впечатлила внутренн€€ часть моей ноги.
"звините, сэр, но это было 22, не так ли?
Скопировать
Would you like to try again?
It began when I measured my inside leg one day,
-as we all do.
Ќе могли бы повторить еще?
Ёто началось, когда измерил внутреннюю часть моей ноги,
- как мы все делаем.
Скопировать
I know. I know.
I always knew my inside leg would lead to power.
Dear Martin...
"наю. "наю.
я всегда знал, мо€ внутренн€€ нога приведет к власти.
ƒорогой ћартин...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My leg leg leg (май лэг лэг лэг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My leg leg leg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май лэг лэг лэг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение